Entrevista a hide acerca de Psyence.
xx-10-1996
Artículo original apareció en la revista GiGs 10/96 No. 109.
Traducido del japonés por Iguana.
~Psyence~
- Ok, vamos a viajar a través de las canciones de CD una a una. Así que, desde el comienzo nos adentramos al mundo Psyence.
Bueno, esta pieza la hice porque soy muy egoísta y quería tener un opening para un concierto. Quería promocionarme a mí mismo y al álbum antes de comenzar a cantar luego.
- Pero hay cierta imagen especial que nos aportas justo con esta pieza…
Bueno, eso es lo que yo llamo “Psyence”, creo que esta pieza expresa la manera como me siento ahora.
~Erase~
- Y justo después de eso viene "Erase"...
Quería que “Erase” fuese la canción de entrada del álbum, quería que tuviese este, de alguna manera, sentimiento ácido que yo mismo no puedo GRASP. Fue la última canción que hice para este álbum, en solo 3 días y cae desde la E a la C, por eso que escuchas el bajo tan fuerte y por qué lo toqué tan pesadamente.
- Cae hasta la C… entonces cae a la C en la sexta, eso es muy, muy bueno al tocar, ¿verdad?
En la guitarra te puedes quedar parado pero en el bajo… cielos. Como fuese, se sentía muy bien, sí. Bueno, pero tuve unos cuantos problemas cuando le agregué los lyrics después (risas). Creo que por eso es que al final no se siente tan rápido ni tan ácido.
- Bueno, si no preguntamos ahora no nos enteramos de esos episodios desconocidos, ¿verdad?
~Genkai Haretsu~
La persona que mezcló “Genkai Haretsu” por mí, Bill Kennedy, trabajó con Nine Inch Nails o Danzig y las mezcló, Joe estaba en la batería y Takashi Kaneuchi estaba en el bajo.
Ah, al comienzo esa crujiente corte de guitarra era muy buena.
Esta es una canción que se congeló un poquito en el proceso en la fase de remasterización, yo quería tener un corte después de la canción anterior “Erase” y el resultado fue bastante parecido a lo que imaginaba, al ir de la segunda a la tercera canción. Por ende “Genkai” tuvo que esperar antes de terminarla hasta que “Erase” estuviese lista. Si escuchas el CD ahora es algo tipo ¡BOOM! Y cuando hice el remasterizado puedes escuchar algo del bajo de Takashi otra vez.
~Damage~
- La siguiente, "Damage" es una canción bastante fuerte.
Eso es porque la batería es como la de John Boenam (el baterista de Led Zeppelin). Personalmente le llamo una batería zepping. Es una batería gemela de Joe y el baterista de Zeppet Store, Eiki Yanagita.
- ¿Qué? ¿En serio?
Si, en el intro no las escuchas, al comienzo, bueno allí Yanagita está en la batería y Joe entra después. Comienzas con el tambor izquierdo, luego el derecho y lo centras. Pero son las baterías de dos personas. En las otras canciones Joe es quien está en la batería… solo.
- Wow. Entonces ese es el secreto, me preguntaba por qué los nombres de los dos se mencionan en el booklet para esta canción.
Si, en algún lugar en la mitad de la canción pasa de nuevo, que hay baterías gemelas. Sabes, en realidad hice “Damage” el año pasado (1995) pero cambié la letra y los arreglos por completo, así que la batería se parece mucho a la de John Boenam, un poco como de muestreo de sentimientos. Por ende, Joe y Yanagita vinieron y cuando en realidad grabamos las baterías, Eric dijo (Eric Westfall, técnico de sonido) ¡Bien! Hagamos un sentimiento Boenam, ¡quiero escuchar algunos sonidos de bazuca de ustedes que me vuelen los oídos!
- ¿Para intensificarlo?
Si, fue bastante interesante. Le pusimos algunos buffers cubiertos de metal frente al micrófono (para la batería) y de verdad grabamos eso como una bazuca, literalmente, resuena maravillosamente. Creo que estuvo muy bien.
- De verdad que suena interesante.
Toco el bajo en esta canción y en “LEMONed I scream” también.
~LEMONed I Scream~
- ¿Te gusta el bajo?
Oh, mucho. He sido muy malo en dejar que los sonidos desaparezcan cuando estas doblando y doblando las notas, pero cuando estas tocando el bajo notas claramente lo que no necesitas, lo que es un desperdicio y cosas así, es genial… de verdad que entiendes en el mismo momento lo que necesitas y lo que no. Me he vuelto muy loco con el bajo. Bueno, aún no lo puedo tocar con mis dedos así que aún lo toco con una púa.
- LEMONed I scream es la canción que también se usa con el video de LEMONed, ¿verdad?
Hice esta como el motto e idea del video de LEMONed. Cuando repasé todas las canciones una vez más para decidir lo que incluiría en el álbum, revisé las pistas anteriores también y remezclé LEMONed y así quedó.
~Hi-Ho~
- La siguiente es Hi-Ho.
Este es un remix de Rich Breen (ingeniero de mezcla). Esta canción está lista desde al año pasado, pero finalmente este año hice la mezcla final, el último arreglo y la letra. Al principio Joe tocaba la batería pero este ritmo está basado en un swing que INA originó.
- Esta canción parece tan suave cuando la escuchas, pero la letra trata de un asunto pesado.
Si… bueno… la frase Hi-Ho no tiene significado, ¿cierto? Pero me imaginé cantando esa canción en un concierto y quería que el público gritara este Hi-Ho sin significado, ¡debe ser algo muy emocionante hacer eso!
- Si, seguro, es un ritmo bastante animado.
Si, al final casi tienes sonidos polinésicos. Ese sonido polinésico estaba en mi mente desde hace tiempo y quería hacer una canción así o al menos integrarlo a una canción. Y mientras estaba pensando en eso, tuve una sesión con INA y dije: “okay! ¡Nos detendremos en el toque 8 del bajo! ¡Ina-chan! ¡Deténme!” y ¡BUM! Me detuvo y de repente, después que lo hizo, comencé con esta cosa polinésica e INA comenzó un ritmo en la batería solo para acompañarme (risas). Y así hicimos el final de esta canción.
~Flame~
- Suena muy divertido. ¿Qué tal la siguiente: “Flame”?
Ésta la escribí al mismo tiempo que el Single CD “Misery”. Bueno, si soy honesto, esta canción también se llamaba “Misery”. Cuando hice el Single CD “Misery” me dije: “No, no estoy contento con esto, comencemos de cero de nuevo” y el resultado fue este “Misery” que se llama “Flame”. Por eso las letras se parecen la una a la otra por aquí y por allá. Y luego mi aptitud por las canciones cambió un poquito y decidí: “okay, ¡publiquemos las dos!”
- ¿En serio?
Bueno, al final la que se convirtió en el Single CD “Misery” es considerada por todos como la canción “Misery” real. Pero cuando me preguntan cuál es mejor digo que me gustan las dos.
- Okay, entonces "Misery" es el hermano mayor de "Flame".
Bueno, una es cantada con varias voces, la otra con solo una voz, pero el tema en general es el mismo. Por cierto, la batería la toca Yanagita.
- Él es un excelente baterísta, ¿cierto? Muy estricto y fuerte.
Viejo pero nuevo. Como baterista él está mucho en el presente, pero él tiene mucho conocimiento acerca de las baterías, y también escuchar mucho las cosas viejas y aun así es un baterista moderno. Me gusta mucho. Sabes, cuando estaba haciendo la canción, estaba en Los Ángeles y vi la Zeppet Store allá. Así que INA y yo dijimos: “tenemos que dejar que Yanagita toque algo para nosotros”. Bueno, e incluso cuando él regresó a Japón, lo invitamos a L.A. nuevamente y se vino. Me gusta mucho su estilo al tocar la batería. Quería tener esta velocidad de 1996 que él también puede proveer. Esta velocidad en un ritmo relajado, lo quería tener mucho. Creo que pude haber encontrado alguien como él en L.A. también, pero yo quería que él tocara algo para mí.
~Beauty & Stupid~
- Cuéntame de Beauty & Stupid.
Bueno, después que terminé mi trabajo para X Japan pensé: “ok, ok, ahora pongámonos a trabajar para mí”. Eso fue como a finales de junio, creo. Y se decidió bastante rápido sacar otro single CD, dejé de trabajar en el álbum y comencé con eso por el momento y comencé a molestarme mucho (risas). Bueno, al principio tenía las letras y la música lista rápido, al comienzo los arreglos eran como de mono, pero de algún modo también ortodoxo. Bueno, estaba bien con eso, pero de alguna manera se sentía demasiado simple, no estimulaba lo suficiente, pero cuando pensé en eso nuevamente me sentí como: “¿Cuál es el problema?, ¿Por qué no se me permite hacer cosas sencillas también?”. (risas).
- O sea que de repente regresaste a lo básico (risas).
En ese momento pensé: “okay, es bueno que sea tan simple, no tengo nada que hacer por ello, así que me puedo alocar en los arreglos”. Y en ese momento Yanagita y Joe estaban allí y pensé. “okay, dejemos que me inspiren” y dejé que Yanagita tocara para esa versión simple y con nada en particular.
- Parece que todos se estimularon.
Si, y más o menos en ese tiempo salió la versión que escuchan ahora. Aunque en la grabación como tal es Joe quien toca, pero sin el impacto de Yanagita, esa canción no sería lo mismo, yo estaba muy feliz de tener a Yanagita para este arreglo.
~Oedo Cowboys~
Bueno, esa es música convertida. La atmósfera es como si la sacaron de un álbum compilatorio de varias adivinanzas viejas. Sabes que toqué la guitarra, el bajo e incluso la batería y todo en mi casa.
~Bacteria~
- ¿Qué me dices de la siguiente, la pesada “Bacteria”?
Esta “Bacteria” es un remasterizado de los tiempos de Lemoned. Esa batería… originalmente la frase de la batería se repetía después de 8 beats más que una fase de batería completamente grabada. Joe tocó esa cosa y yo acoplé los beats. Al principio hice que Takashi tocara el bajo pero cuando fue a editarlo pensé que sería mejor si yo mismo lo tocaba y lo cambié. Pero también hay algunos elementos de solos de bajo en ella, como un DJ, solo le dejé esas partes de Takashi.
- ¿En la mitad donde el bajo es bastante obvio?
Si, ese solo de bajo con un toque de jazz… pero si le dices a eso “solo”, ¡Takashi se molestará! Bueno, tengo que admitir que aún no le he dicho a Takashi que corté su bajo excepto por esta parte de solo… ¡disculpa! (risas).
- Okay... entonces te tienes que disculpar aquí y ahora (risas)… sigamos con "Good Bye".
~Good Bye~
Bueno, yo la llamaría una balada. Tenía la letra y la música listas y en realidad tomé la primera grabación que hice en mi casa y la puse en el CD así nomás. Le quería cambiar algo e incluso traje la data al estudio, pero al final no pude cambiarle nada.
- Si, eso pasa a veces ¿no? Que la primera toma tiene algo especial que no puedes obtener en las demás tomas.
Si… pero cuando estas demasiado emocionado con ello, también te puede meter en problemas, hay canciones así también. He tenido ese problema en pocas oportunidades y luego sufres cuando quieres y quieres y quieres llegar al punto. Así que me pregunté: “¿puedes hacer eso, obsesionarte tanto con los detalles?” y me respondí: “no puedo”. Así que en este caso también decidí dejar la primera toma como estaba. Rich Breen la mezcló por mí.
~Cafe le Psyence~
- "Cafe le Psyence" tiene un estilo interesante.
Cuando hice “Psyence” con la banda grande, agarré la toma del bajo y la puse en un ciclo. Le pregunté a mi ingeniero Eric que lo integrara a la melodía de “Psyence” como quisiera. Jugó con el como por media hora en el piano y no lucía muy feliz. Le dije: “eres el pianista de Café le Psyence.” Esa pieza es como un interludio.
~Lassie~
- Bien, sigamos con "Lassie", en el álbum dice demo master version... y por cierto, ¿se refieren al perro, a Lassie?
Si y ese es un demo que hice en casa justo como lo escuchan el año pasado y no lo cambié. Si tratas de grabarlo en una versión como más chévere y bonita, simplemente no funciones. Este sentimiento de “Esa es la canción” lo tuve solo con la versión demo, ese fue la mejor mezcla. Por eso esta es una mezcla INA.
- ¿Y quién es el que hace la voz del perro?
Bueno, ese soy yo… todo el tiempo…
- ¡¿Qué?! ¿Ese eres tú? ¡¿Esa es la voz de hide?!
¡Si!
- ¡Suena como un perro de verdad!
Bueno, en el demo que se supone que era el demo pero que terminó siendo más que un demo yo aullaba y ladraba todo el tiempo, no lo pude evitar y luego la canción estaba lista.
- Wow.
Es la canción de Lassie, el perro. Pero hay muchas personas que se comportan como perros y cuando tratas de refutar, ellos rompen el espejo un día y enloquecen. Cuando es la última toma, no tienes dinero y no puedes comprar nada para comer y vendes tu cuerpo por el aplauso y para ganar dinero con ello… por eso fue que hice esta canción (risas).
~Pose~
- ¿"Pose" también la tocaste en tu espacio de solo en los conciertos de X Japan?
Si, esta es una canción bastante vieja para mí. La he tocado desde hace bastante tiempo en mi espacio de solo en los conciertos de X Japan. También la toqué con otra banda (Zilch) y cuando las cuentas, hay como 7 versiones de esta canción. Ya olvidé cual fue la original.
- Si, cuando escuchas todas las versiones te preguntas: “¿Cuál es la verdadera cara de esta canción?”.
Así es. ¿Sabes? Hay un sonido de ping pong al inicio…
- Si, es genial.
Sabes, en L.A. en el estudio de allá hay una mesa de tenis y yo jugaba a menudo. Y cuando escuchaba el sonido de la pelota pensé: “Hey… ¿Qué es eso? Si… claro… eso es Pose… ¡Ese es el intro de Pose!”. Y en ese momento pensé: “¡Bien! Me lo llevo”. Así que pusimos un micrófono en el medio de la mesa de tenis y le pusimos el sonido así tal cual a la canción.
- Es genial que algunas veces no es nada más ni nada menos sino algo que nace de solo juguetear.
Si… por cierto, esa fue una mezcla de Eric.
~Misery~
- Lo que escuchamos en el álbum es un remix del Single CD "Misery", ¿verdad?
En realidad quería cambiar la forma de cantar completamente, pero cuando después chequeé la toma master, había un ruido en la grabación y ya no la pude usar más, pero por supuesto que al final se convirtió en un remix.
- Ay, Dios.
Bueno, pero es un poco asombroso, nunca sabes lo que es bueno. Quería que la voz de la versión del álbum fuese más grave que la versión del single pero ahora es al revés. El sonido se volvió un poco más seco ahora, sunea muy diferente, creo.
~Atomic MOM~
- Y la última, "Atomic MOM".
Hice esta pieza después que el álbum estaba terminado. Hay muchas canciones diferentes en este álbum, ¿verdad? Así que si esta fuese Psyence City y has jugado un rol en la computadora un poco confuso mientras vas por la ciudad y con el conocimiento que has ganado de Psyence City y la tecnología que aprendiste, puedes abrir el cuarto de computación maestro y para ese momento sabes la contraseña, y luego ingresas al cuarto, ingresas la contraseña Psyence y luego finalmente abres la puerta y esperas, no sé qué esperas, pero solo hay un hombrecito que se ríe de ti…
- Risas.
Así que al final no controlas nada sino pura basura que yo te proporciono. Porque siempre pensamos que mandamos a la ciencia pero nuestro concepto es de idiotas. Si quieres llamarlo simbolismo entonces el símbolo debería ser una lata.
- Ahora que dices eso, el diseño de la portada del álbum muestra latas de metal.
Si, el símbolo del álbum Psyence es una lata de metal. Cuando la lata está vacía la pateas con mucho ruido y se une a las montañas de basura, eso es algo que también ganamos con Psyence (psicópata y ciencia).
- Eso es muy interesante. Creo que este álbum le concierne a todos, no importa la edad ni el sexo, cuando lo escuchen se preguntarán: “¿Qué tipo de persona es hide?”
Bueno, al menos creo que no me arrepentiré de hacer hecho un álbum de rock en 1996…
Stay me free my misery.
¡La traducción fue hecha por X Japan Venezuela!
No hay comentarios:
Publicar un comentario